Пікірлер

Ағылшын тіліндегі слог дегеніміз не?

Ағылшын тіліндегі слог дегеніміз не?

А буын бір немесе бірнеше әріптер біртұтас үзіліссіз дыбыстан тұратын ауызекі тілдің бірлігін білдіреді. Сын есім: тілдік.

Сөйлем бір дауысты дыбыстан тұрады (айтылу кезіндегідей) о) немесе дауысты және дауыссыз (-дар) сөз тіркесі (сияқты) жоқ және емес).

Жалғыз тұрған слог а деп аталады бір буынды. Екі немесе одан да көп буыннан тұратын сөз а деп аталады полисиллабель.

Сөзбуын грек тілінен шыққан, «біріктіру»

«Ағылшын тілінде сөйлеушілердің буын санын санауда аз қиындықтар туындайды, - дейді Р.У.Фасольд және Дж.Коннор-Линтон, - бірақ тіл мамандары буынның не екенін анықтауға қиын болады». Олардың анықтамасы буын бұл «дыбыс деңгейінің шыңы айналасындағы дыбыстарды ұйымдастырудың тәсілі»
(Тіл және тіл біліміне кіріспе, 2014). 

Мысалдар және ғылыми бақылаулар

«Сөзді бір уақытта» буын «деп айтуға болады нев-ер-кем, ал жақсы сөздік олардың қайда болатынын анықтайды слогдық бөлімдер жазбаша түрде пайда болады, осылайша сөздің сызылуы мүмкін екендігі туралы ақпарат беріледі. Слогтау бұл сөзді буындарға бөлуді білдіретін термин ».
(Дэвид Кристал, Тіл білімі мен фонетика сөздігі. Блэквелл, 2003)

«Сөйлем - бұл айтылу тізбегіндегі шыңның шыңы. Егер сіз динамиктің акустикалық қуатын уақыт бойынша өзгерте отырып өлшей алсаңыз, онда ол үнемі шыңдар мен алқаптарды құрып, үнемі жоғары-төмен қарай жүретінін байқайсыз: шыңдар сөздер болып табылады жатақхана және Мұнда әрқайсысы тек бір шыңды құрайды, сондықтан сөздер бір ғана буын құрайды ойнатқыш және жаңадан әдетте екі шыңмен айтылады, сондықтан екі слогдан тұрады. Осылайша, дифтонгты (бұл бір буынды) және екі дауысты дыбыстың (бұл екі буынның) тізбегін ажырата білген жөн ».
(Чарльз Барбер, Ағылшын тілі: тарихи кіріспе. Cambridge University Press, 2000 ж.)

«Сөйлемді интуитивті түсінудің қиын түсінігі емес және сөздердің буындарын санау кезінде айтарлықтай келісім бар. Мүмкін оқырмандардың көпшілігі бұған келісетін шығар код бір буын бар, ахи екі, және сутіл үш. Бірақ техникалық анықтамалар қиын. Бір буын бір немесе бірнеше дыбыстардан тұратын және буындар екіге бөлінеді - бастауыш және риф. The рифма шыңнан немесе ядродан және одан кейінгі кез-келген дауыссыз дыбыстардан тұрады. The ядросы Әдетте дауысты дыбыс ... Сөйлемдегі рифма алдындағы дауыссыз дыбыстарды құрайды басталуы
«Бір буынның маңызды элементі - бұл ядро. Бір дыбыс буын құра алады, ал бір буын сөзден құралуы мүмкін, сөз бір дауысты дыбыстан тұруы мүмкін - бірақ сіз сөздерді білуден білесіз а және Мен."
(Эдвард Финеган, Тілі: оның құрылымы мен қолданылуы, 6-шы бас. Уадсворт, 2012)
«Сөз күшті жақтары кез-келген ағылшын сөзінің күрделі буын құрылымына ие болуы мүмкін:. ... басында үш дауыссыз, ал рода аяғындағы төрт дауыссыз кодода! »
(Кристин Денхэм мен Анна Лобек, Барлығына арналған лингвистика. Уадсворт, 2010)

«Кейбір дауыссыз дыбыстарды жалғыз айтуға болады (ммм, зцц) және олар буын ретінде қарастырылуы мүмкін немесе қарастырылмауы мүмкін, бірақ олар әдетте дауысты дыбыстармен бірге орналасады, олар слогта орталық орынды алады ( слогтық позиция), сияқты пап, пеп, пип, поп, щенка. Дауыссыз дыбыстар буынның шеттерін алып жатырp ' келтірілген мысалдарда. Жіңішке жақта дауысты дыбысты көбінесе а деп атайды сырғу, сияқты ebb және шығанағы. Силлабикалық дауыссыздар сияқты сөздердің екінші буындарында кездеседі ортасы немесе жіберілген, schva және дауыссыз дыбыстар тізбегін ауыстыру ... «
(Джералд Ноулз және Том Макартур, Ағылшын тіліне Оксфорд серігі, Том МакАртур өңдеген. Oxford University Press, 1992 ж.)

«Жалпы сөйлеу процесі, әсіресе баланың алғашқы 50 сөзінің ішінде - көбейту (буынның қайталануы). Бұл процесті келесі формаларда көруге болады: мама, папа, пепи, және тағы басқа. Ішінара көбейту (бір буынның қайталануы) орын алуы мүмкін; өте жиі дауысты дыбыс кесіндісімен ауыстырылады, мысалы мама және әке."
(Франк Паркер мен Кэтрин Райли, Тіл білмейтіндерге арналған лингвистика, 2-ші басылым. Эллин мен Бэкон, 1994)

«Сөздер ұнайды ерке және немқұрайдылық, 1700-ден кейін енгізілгендер ағылшын тіліндегі бірінші буынға, ал соңғысы американдық ағылшын тіліне аударылады ».
(Анн-Мари Свенссон, «Ағылшын тіліндегі француз сөздерінің стресстері туралы» Ағылшын тарихи лингвистикасындағы жаңа перспективалар, ред. Кристиан Кай, соавт. Джон Бенджаминс, 2002)

Доктор Дик Соломон: Мен енді жауымды әсем хайку арқылы жіберемін.
Доктор Лиам Ниесам: Бес буын, жеті буын, бес буын.
Доктор Дик Соломон: Мен оны білемін!… Мен сені қатты ауырдым. Сіз бәрін білесіз деп ойлайсыз. Сіз тоқтайсыз ба? Өтінемін.
Доктор Лиам Ниесам: Ал, иә. Бұл техникалық хайку, бірақ ол жаяу жүргіншілерге арналған, солай емес пе?
(Джон Литгоу мен Джон Клиз «Мэри Scoochie-ді жақсы көреді: 2-бөлім.» 3-ші Күн, 15 мамыр 2001 ж.)

«Сөздердің құрамына деген құлшыныс - бұл банкроттықтың белгісі. Кет, жексұрын арп! Сіз бүлінген слогтардың иісін сезесіз.»
(Нортон Джустер, Phantom толлоттары, 1961)