Қызықты

Ағылшын тіліндегі «бұру» етістігін испан тіліне аудару

Ағылшын тіліндегі «бұру» етістігін испан тіліне аудару


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

«Бұрылыс» етістігі көптеген мағынасы бар етістіктердің бірі, сондықтан испан тіліне аударғанда синонимді аударып көрудің пайдасы зор болуы мүмкін. Мысалы, «автомобиль жолға айналды» және «бұрау» «құрт көбелекке айналды» сөздерінің құрамындағы испанша бір етістік қолданылуы мүмкін деп ойлаудың мағынасы жоқ. екі рет аудармада.

Әдеттегідей, мұндағы принцип сөзден гөрі мағынаны аудару болып табылады. Мәтінмәнге байланысты «бұрылысты» аударудың бірнеше ондаған тәсілі болса да, төменде келтірілгендер көп кездеседі.

Испан тіліне «бұру» қозғалысын етістік ретінде аудару

«Бұру» немесе «бұрылу» бұру дегенді білдірсе, гирар немесе, әдетте, айналмалы жиі қолдануға болады.

  • Венера, планета, әлемде 243 террестр. (Венера, екінші планета, Жерде 243 күнде бір рет айналады.)
  • El monstruo tenía una cabeza que rotaba 360 градус. (Құбыжықтың басы 360 градусқа бұрылды.)
  • ¡Gira la ruleta para obtener un premio! (Жүлде алу үшін рулетка дөңгелегін бұраңыз!)
  • Lo que сәтті түрде es que no gira la ruedita donde va el DVD. (DVD ойнайтын табақ бұрылмай қалады.)

Джирар оңға немесе солға бұрылу сияқты бағыттың өзгеруіне сілтеме жасау үшін де қолдануға болады.

  • Los coches giraron bruscamente para evitar la colisión. (Автокөліктер апатқа ұшырамау үшін кенеттен бұрылды.)
  • Puedes girar a la derecha para ver una puerta cerrada. (Сіз жабық есікті көру үшін оңға бұрыла аласыз.)
  • El prezidentie de la república gira a la izquierda. (Республика президенті солға бұрылуда.)

Торсық («крутящий» сөзіне қатысты) кейде «бұру» үшін қолданылуы мүмкін, егер ол бұралу туралы болса.

  • Un poco más arriba, la calle tuerce a la derecha de nuevo en un ángulo de 90 grados hacia el norte. (Біраз жоғары, көше солға қарай 90 градус бұрышта қайтадан оңға бұрылады.)
  • Tornillo en cada agujero y tuércelo para que los agujeros queden alineados unos con otros. (Әр тесікке бұранданы салыңыз да, тесіктер бір-біріне жабысып тұратын етіп бұраңыз.)

«Бұру» сөзін испан тіліне аудару

«Бұрылу» бағыты емес, табиғаттың өзгеруі туралы айтылғанда, сіз болудың етістіктерінің бірін жиі қолдануға болады.

  • Мүмкіндіктері жоқ ересектер үшін. (Менің сүйікті қызым ересек адамға айналды.)
  • Justo cuando la oruga pensó que el mundo había llegado a su fin, se convirtió en una mariposa. (Шынжыр табанды дүние жойылды деп ойлаған кезде ол көбелекке айналды).
  • María se puso triste al escuchar la canción escrita por su madre. (Мария анасының жазған әнін естігенде қатты қайғырды).

Фразаларды испан тіліне аудару

«? Аза?айналдыру, «қарсы бағытты білдіретін болса, оны жиі аударуға болады darse la vuelta.

  • El hombre se dio la vuelta y miró a las montañas. (Ер адам бұрылып тауға қарады.)
  • Уолл-стрит қаласындағы жолдар да жоқ. (Уолл-стрит тұтынушылардың сенімі туралы соңғы мәліметтерден кейін айналады.)

"Кері бұрыл«басқа жерге көріну» дегенді білдіретін тіркестер арқылы аударуға болады бас тарту немесе өмір сүру режимін өзгерту мағынасын білдіретін ұқсас етістік.

  • Por fin aparté la vista de la pantalla de móvil y miré a mis amigas. (Мен ақыры телефон экранынан бұрылып, достарыма қарадым.)
  • En solo dos meses тастаңыз. (Екі айдың ішінде ол есірткіден мүлдем бас тартты).

"Бас тарту«қабылдамауға сілтеме жасалған кезде оны аударуға болады rechazar:

  • Күнә эмбарго, la empleada de la agencia me rechazó. (Дегенмен, агенттіктің қызметкері мені қабылдаудан бас тартты).

Бірақ «бас тарту» бір нәрсенің қарқындылығын төмендетуге қатысты болған кезде, оны қолдануға болады бажар:

  • Las personas en la casa жоқ ешқандай еріктілер, y los vecinos llamaron a la policeía. (Үйдегі адамдар үнділікті төмендеткен жоқ, көршілері полицияға қоңырау шалды.)

"Қосу, «дегенді білдіретін кезде қосу, деп аударуға болады қоршау:

  • El gobierno enendió las luces como un regalo para el pueblo del Zulia. (Үкімет Зулия халқына сыйлық ретінде шамдарды қосқан).

Бірақ назар аударыңыз, «қосу«кейде білдіруі мүмкін қарсыдеп аударуға болады volver (se) en керісінше немесе poner (se) en керісінше:

  • La población local se volvió en contra los alemanes. (Жергілікті тұрғындар немістерге қарсы шықты).

"Өшіру, «дегенді білдіретін кезде өшіріңіз, арқылы білдіруге болады апагар:

  • Voy a apagar la luz para pensar en ti. (Мен сені ойлау үшін шамды сөндіремін).

"Кіріңіз, «дегенді білдіретін кезде беруарқылы жиі білдіруге болады энтрегар:

  • Necesito una cita para entregar mis papeles. (Маған құжаттарымды тапсыру үшін кездесу қажет).

Бірақ егер «кіру«төсекке бару дегенді білдіреді, сіз қолдана аласыз ir a la cama немесе акостара:

  • Me acosto a las diez. (Мен сағат 10-да қосыламын)


Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos