Жаңа

Шолу: 51 -том

Шолу: 51 -том


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

  • Екінші дүниежүзілік соғыс
  • Нормандар
  • Әлеуметтану
  • Өмірбаян
  • Ортағасырлық әлем
  • Әскери тарих

51 том, 06 шығарылым (қараша)

Біз редакторлардың осы ескертпелерімен нені қол жеткізгіміз келетінін өз арамызда талқыладық, және біздің қорытындымыз-біз жазбалардың мақсаттарын бұрынғыдай ашық түрде қалдырғымыз келеді. Осы жылдар ішінде олар маңызды оқиғалар туралы редакциядан бастап, МР қауымдастығы туралы жаңалықтарға дейін немесе біз оқыған нәрсеге қатысты ойлар, соның ішінде біздің оқырмандардың хат -хабарлары болды. Мұның бәріне ортақ нәрсе - олар бізге болған оқиғаларға немесе біз өткен саннан бері ойланып жүрген нәрселерге азды -көпті пікір айтуға мүмкіндік береді | толығырақ & hellip


Оңтүстік Каролина шолу томы 51.2, көктем 2019 ж

1 Николас МОЛБЕРТ Ол соншалықты көп өлмеді
9 KELLY DAVIO Иммуносупрессивті терапия: IV Нағыз емес әйел, операциядан кейінгі Нағыз емес әйел сізден чемоданыңызды үстіңгі бөлімге салуды сұрайды.
34 РОБЕРТ УРИГЛИ Ол шалғында болды
36 ACE BOGGESS Бірақ сіз нені тойлайсыз?
51 ДЖАНЕЛЬ ЭФФИВАТТ Кеше не болды, қар астында қалу
52 СОФИЯ ГАЛИФИАНАКИС “ Мен сенің ақымақ жасауды жақсы көремін ” Ақ қоқыс
71 Г.К. WALDREP Қымбат тіс
82 LISA SUMME Қауырсындай жеңіл, Дайк сияқты тақтадағы селфи
85 ХУАН МОРАЛЕС Догма
86 RAYMOND LUCZAK Riverside зиратында шексіз
111 JOSHUA ESCOBAR Orange Roadrunner Айдың әні
114 KARA KREWER Алиса Омар
128 ED MADDEN үйлену тойы
142 HEATHER LANIER Баласының мүгедектігі табиғи тәртіпте емес деп айтқан ата -анаға.
144 Джозеф Ланди осы кішкентай амалдарды түсіндіріңіз

3 ALIX OHLIN Сіз ешқашан білмейсіз
23 Джордж Синглтон Барлығы ’s Wild
39 ERIN SWAN Сіз кешіре алмайсыз
57 SADIE HOAGLAND Экстра патриоттық
73 САРА ДОМЕТ Әпкем не алды
109 ХУЛИО ДУРУН Белгі
117 ANDREW SIEGRIST жерсеріктері
131 К.К. VANCE Timshare
147 HENRY GOLDKAMP Махаббат тарихы

70 СУСАН ТЕКУЛЬВ Кедей Клэр монастырындағы қабірлер
89 MICHAEL GRIFFITH Death ’s Taxicab
155 БАЙҚАУЛАР Сайлау күні шешім қабылдай алмау туралы

КІТАПТЫҢ ШОЛУЫ

164 RON MCFARLAND резонанстық поэтика: Джеффри Дэвис ’s Түнгі балықшы
168 KATHI WOLFE Құрметті дене: Келли Дэвио Нағыз емес әйел кітабы
172 ANDREW LEMONS Төтенше жағдайдағы эсселер: Мэттью Волмер және#8217s Тұрақты көрме
176 NANCY SWANSON Оңтүстік Гамбо рецепті: Джордж Синглтон ’s Қызметкерлер таңдауы
178 АМИ ШЕКАРАСЫ Қасиетті от: Шобха Рао Қыздар жарқырайды
183 WALT HUNTER Appalachia ойлап тапты: Мередит МакКарролл Ақ емес: Аппалачия, нәсіл және фильм


Мазмұны

Төртінші кезеңдегі теңіз деңгейі мен палеотидтік өзгерістер: теңіз биосферасына әсерін және реакциясын шолу
Джеймс Скурс

Климаттың өзгеруіндегі мұхиттар мен теңіз ресурстары
Дженнифер Ховард, Элеанора Бабидж, Роджер Гриффис, Брайан Гельмут, Эмбер Химес-Корнелл, Пол Нимье, Майкл Орбах, Лаура Петес және т.б.

Қысқа тұмсықты қарапайым дельфин (Дельфин Дельфис) Солтүстік-Шығыс Атлантикада: таралуы, экологиясы, басқарылуы мен сақталу жағдайы
Sin & eacutead Мерфи, Юнис Х. Пинн және Пол Д. Джепсон

Кариб теңізіндегі балықтардың уылдырық шашатын агрегацияларының биогеографиясы: болашақ зерттеулер мен басқару синтезі
Шиничи Кобара, Уильям Д.Хейман, Саймон Дж.Питтман және Ричард С.Немет

Мұхит экогеохимиясы & ndash шолу
Келтон В.Мкмахон, Ли Линг Хамади және Саймон Р.Торрольд


6 -том

Бүгін 1874 жылы туған Роберт Фросттың туған күні. *** [easyazon-link keywords = ”Robert Frost ” localale = ”us ”] Роберт Фросттың кітаптары [/easyazon-link] Көктем мезгілі болса да [ & hellip]

D. Brent Laytham – iPod, YouTube, WiiPlay [Мүмкіндік шолуы]

[easyazon-image align = ”left ” asin = � ″ local = ”us ” height = � ″ src = ”http: //ecx.images-amazon.com/images/ I/416EjfhCR2L.jpg ” ені = � ″ alt = ”D. Brent Laytham ”] Біз қалай дамып келе жатқан ойын -сауық мәдениетінде өмір сүреміз? [& hellip]

Кевин Шут – Ойындар мен Құдай [Мүмкіндікке шолу]

[easyazon-image align = ”none ” asin = � ″ local = ”us ” height = � ″ src = ”http: //ecx.images-amazon.com/images/ I/51GKEV7rLLL.jpg ” width = � ″ alt = ”Kevin Schut ”] Бейне ойындар: олар құнды ма? [& Hellip] ерекшеліктеріне шолу

Рэйчел Мари Стоун & #8211 Классиктер бойынша жазушылар #12

2013 жылы біз оқырмандарымызды оқу әдеттерін араластыруға және классиктерді қосымша оқуға (немесе қайта оқуға) шақырамыз [& hellip]

Өлең: Көктем – Анон. Жапондық ақын

Көктемде анонимді жапондық ақын-бүгін Дүниежүзілік поэзия күні … *** [easyazon-link keywords = ”Japan sheems ” localale = ”us ”] Жапон өлеңдерінің жинақтары [/easyazon-link] Қыс ауысқанда [& hellip]


Жаңа Англия заңына шолу: 51 -том, №1 - Қыс 2017

New England Law Review өз мәселелерін электронды оқырман құрылғылары, қосымшалар, жастықтар мен телефондар үшін ыңғайлы цифрлық форматта ұсынады. 51 -томның (2017) бірінші нөмірінде Кэтрин Гейдж O 'Grady, Milton C. Regan, Jr. & Nancy L. Sachs, Donald C. Langevoort, Tigran В. Элдред және Уоллес Дж.Млиниек. Бұл шығарылымға марқұм профессор Фругтың құрметіне арналған Элизабет М.Шнайдердің & quot; Неліктен феминистік құқықтық теория әлі де Мэри Джо Фругке мұқтаж: феминизмдегі қақтығыстар туралы ойлар & quot; эссесі бар.

Сонымен қатар, студенттердің кең ауқымды зерттеулері Черриц тауық сэндвичінің сауда белгісін, орындықтардан ысқырықты естуді, Массачусетс мектептеріндегі тәртіпті қайта қарауды және төртінші түзету бойынша полицейлердің камераларды қолдануын зерттейді.

Сапалы цифрлық форматтау байланыстырылған жазбаларды, мазмұнның белсенді кестесін, жазбалардағы белсенді URL мекенжайларын және Bluebook дәйексөздерін қамтиды.


51.1 (2021 ж. Қыс)

Қазіргі мәселе Spenser шолуы Спенсердің еуропалық жазушылармен байланысына, Спенсер қабылдаған халықаралық қарым -қатынас мүмкіндіктеріне және оның жұмысы өз кезегінде ұсыныстарға назар аударады. Ары қарай оқу…

Спенсердің көкжиегі қаншалықты кеңейе түсті? Хаттар республикасында ол азамат болды ма, әлде келуші ме? Оның бір өлшемі - ол шетелдік авторлардан қаншалықты сіңірді. Ары қарай оқу…

Соңғы 25 жыл ішінде Тассоның Спенсер зерттеулерінің көзқарасы біркелкі болып қалды, ал кейде бір өлшемді болды: Геродусме Либерата нео-классикалық эпикалық жабудың парадигмасы ретінде, барлық идеологиялық бұл жалпы формадағы ассоциациялар. Ары қарай оқу…

Петрарка Спенсердің барлық жерінде бар, бірақ бір қарағанда, оның мұрагері түзетуге дайын екенін көрсетеді. Аморетти, 1595 жылы Петрарка режимінде ағылшын сонеттерінің сәнінің шыңында пайда болды. Canzoniere, Петрарчан жолдастық некеге қатысты тазалықты мақұлдауға шынайы сөгіс ретінде оқуға болады. Ары қарай оқу…

Спенсердің Гийом де Салусте Ду Бартаспен (1544‑90) қарым -қатынасы туралы өткен талқылаулар Уранияға негізделгені түсінікті. Ол классикалық астрономиялық муза, ол Ду Бартастың L'Uranie поэмасында христиандық музаға айналады, ол ақындарға ұсақ -түйек поэзияны қабылдамауды және оның орнына рухани және жазбаша тақырыптарды қарастыруды ұсынады. Ары қарай оқу…

Келесі мақалада Ресейдегі Спенсердің әдеби және ғылыми қабылдауларына шолу, сондай -ақ Spenser's соңғы ғылыми басылымына шолу ұсынылады Аморетти және эпиталамион орыс аудармасында, құрастырған және өңдеген Ирина И.Бурова (2018). Ары қарай оқу…

Венециядағы Scuola San Giorgio degli Schiavoni сыртынан барельеф. Фото Роджер Куиннен алынды.


Энтомологияға жыл сайынғы шолу

ЖУРНАЛДЫҢ МАҚСАТТАРЫ ЖӘНЕ ҚОЛДАНЫЛУЫ: The Энтомологияға жыл сайынғы шолу, 1956 жылдан бастап жарияланып, энтомология саласындағы маңызды жетістіктерді, оның ішінде биохимия мен физиологияны, морфология мен дамуды, мінез -құлық пен неврологияны, экологияны, ауылшаруашылық энтомологиясын және зиянкестермен күресуді, биологиялық бақылауды, орман энтомологиясын, акариндер мен басқа да буынаяқтыларды, медициналық және ветеринарлық зерттеулерді қарастырады. энтомология, патология, өсімдік ауруларының векторлары, генетика, геномика және систематика, эволюция және биогеография.

Азық -түлік қауіпсіздігін қамтамасыз етуде жәндіктердің тамақ және жем ретінде әлеуеті

Дүние жүзі халқының саны өсіп келе жатқан және тұтынушылардың сұранысы артып келе жатқандықтан, мал, құс және балықтан жеткілікті ақуыз өндіру болашақ үшін маңызды сынақ болып табылады. Жәндіктердің шамамен 1900 түрі бүкіл әлемде, негізінен дамушы елдерде жейді. Олар сапалы азық -түлік пен жемді құрайды, жемді конверсиялау коэффициенті жоғары және парниктік газдардың төмен деңгейін шығарады. .


Мазмұны

Шығу орнын өңдеу

1905-1973 жж. Шолу LSE студенттеріне университет академиясының шектеулері мен шектеулерінен өз пікірлерін айтуға мүмкіндік берді. 1972 жылдың жазғы кезеңінде редактор Джон Стататос өзінің мақсаттарын былай түйіндеді:

«Оның форматы мен мазмұны редакторлардың көзқарасы мен оны шығаратын студенттер одағының алауыздығын көрсету үшін өзгереді. Кларе Маркеттің күші оның баспагерлерінен де, мектептен де бақылау еркіндігінің жоқтығынан туындады. ол » [1]

Алайда қаржылық қиындықтар мен қызығушылықтың жалпы төмендеуі 1973 жылдан 2008 жылға дейін баспа үзілісіне әкелді. 1973 жылғы Майклмас кезеңінде сол кездегі редактор жақын арада өлім көңіл -күйін түсірді:

«Clare Market Review шолу Студенттер одағының қараңғылығы ішінде бір сессияға жоғалып кетті және ол енді қайта туылу азабымен күресуде. Кез келген студенттік басылым сияқты, ол да үмітсіз кадрлармен қамтамасыз етілмеген - бұл оның бар екендігі туралы өтініш». [2]

Оның бүкіл өмір сүру кезеңінде CMR мазмұны мен үні жағынан әр түрлі болды, кейде әдеби шолулардан бастап әлемдік қаржы нарықтарын талдауға дейін, ал басқа уақытта тек поэзия мен өнерге арналған тақырыптардың кең спектрін қамтиды. Тақырыптың өзгеруімен қатар, жарияланымның алғашқы күндерінде түсініктемеде де өзгерістер болған сияқты - 1907 ж. Экономикалық журнал бағалауда өте маңызды болды:

«Clare Market Review шолуында жақсартуға орын табу оңай емес, және барлығы біздің тілегімізге шежіре мен шолулар оқылатындай түсінікті және олардың сипаты туралы түсінікті болуы мүмкін емес. көп жағдайдастильді ажырататын, адамға «микроскопиялық көзді» қажет етпейтін түрді қолдану арқылы шын мәнінде шындыққа айналмады ». [3]

The Clare Market шолуы онымен айналысқандар үшін әсер етуші беделге ие: оның жазуына жұмсалған уақыттың құрметіне CMR және Құндыз, Бернард Левиннің есімі жақында LSE мен бірге жүргізілетін журналистика сыйлығына берілді The Times. [4] Карл Поппердің жеке құжаттарының арасында CMR көшірмесі болған. [5] Қарапайым махаббаттан басқа Clare Market шолуы 'оның академиялық қатысуы өзгеріссіз қалады және журнал көптеген академиялық еңбектерге сілтеме жасауды жалғастырады. [6] [7] [8]

Соңғы тарих Өңдеу

Студенттер одағының қолдауымен, студенттер тобы журналды 2008 жылдың қарашасында қайта шығарды. Шолу, олардың мақсаты «академик пен ойшыл арасындағы шекараны бұзу, студенттік туралы сыни түсініктерді зерттеу, және бұл процесте LSE -де және одан тыс жерде оқушылардың ойлауының ұжымдық өмірін құру» болды. Қайта іске қосу мәселесі (CIV том, 1 -шығарылым) Норман Бирнбаум, Роджер Макгоу және Брайан Паттеннің қосқан үлестерін қамтыды.

2012-2013 жылдары Алеона Кречетова бас редактор болды.

2013-2014 жылдары (CIX томы) Энни Мэй Леонард және Эдвард Байес, Малвика Джаганмохан, Джейд Джекман және Лорен Вуннан тұратын топтың редакторлығымен «Отбасы» (2013), «Утопия» (2014) және үш шығарылым шығарылды. «Бесіктен бесікке дейін» (2014). «Утопияға» адам құқықтары бойынша адвокат профессор Конор Джарти мен антрополог доктор Джейсон Хикелдің шығармалары, сонымен қатар LSE студенттерінің таңдауы кірді. Эдвард Бэйс редакциялаған «Бесіктен бесікке». CIX томына қосқан үлестері академия, сатира, шығармашылық жазу, поэзия және бейнелеу өнері болды.

Журнал 2014–2015 оқу жылында қайтадан шығарылды. Әлеуметтік медиа мен онлайн -медиа платформалардың пайда болуымен қайта іске қосу журналдың маңыздылығын арттыруға бағытталған. Осы тұрғыда журналдың онлайн -басылымы іске қосылды, барлық ұсыныстар цифрлық қарауға қол жетімді. Қайта іске қосу тек онлайн -басылымды құруды ғана емес, сонымен қатар журнал мен оның қызметкерлерін толық ребрендинг пен қайта құрылымдауды қамтиды. Қайта іске қосу сәтті болды, оны қайта іске қосу мәселесі жоғары болды Сый -құрмет (CX томы).

Екі жыл ұйықтаған соң, журнал 2017 жылы Нэш Крокер, Розали Ван Онзеноорт, Сара Комиски мен Сэм Фирманның редакциялық тобымен қайта шығарылды. Қайта шығарудың тақырыбы «Метрополис» болды.

2018/19 оқу жылында журнал бас редактор Розали Ван Онценоорттың басшылығымен үш жылда бір рет шығара бастады.

Журналдың шығуы 2020 жылдан бастап бас редактор Ридиян Ролант Кливердің қолында жалғасып, COVID-19 пандемиясына байланысты мектептің жабылуына жауап ретінде «Ностальгия» басылымын онлайн форматқа көшірді.


Жасанды интеллектке шолу, 51 том

Құпиялылықты қорғау үшін браузерден сыртқы API қоңырауларына негізделген барлық мүмкіндіктер бар әдепкі бойынша өшірілген. Олардың белсенді болуы үшін сіз тіркелуіңіз керек. Мұндағы барлық параметрлер веб -шолғышта cookie файлдары ретінде сақталады. Қосымша ақпарат алу үшін біздің F.A.Q қараңыз.

Төлемсіз мақала сілтемелері

Сыртқы құжат сілтемелерінің тізіміне ашық қатынау сілтемелерін қосыңыз (бар болса).

Құпиялық туралы ескерту: Жоғарыдағы опцияны қосқанда, сіздің шолғыш API -мен байланысады unpaywall.org кіру мақалаларына гиперсілтемелерді жүктеу. Бізде сіздің қоңырауыңыз бақыланады деп сенуге ешқандай негіз жоқ болса да, бізде қашықтағы сервер сіздің деректерді қалай қолданатынын бақылау мүмкін емес. Сондықтан мұқият болыңыз және Unpaywall құпиялылық саясатын тексеріңіз.

Wayback Machine арқылы мұрағатталған сілтемелер

Қол жетімді емес веб -беттер үшін Интернет мұрағатынан (егер бар болса) мазмұнды шығарып алуға тырысыңыз.

Құпиялық туралы ескерту: Жоғарыдағы опцияны қосқанда, сіздің шолғыш API -мен байланысады web.archive.org қол жетімді емес веб -беттердің мұрағатталған мазмұнын тексеру үшін. Бізде сіздің қоңырауыңыз бақыланады деп сенуге ешқандай негіз жоқ болса да, бізде қашықтағы сервер сіздің деректеріңізді қалай қолданатынын бақылау мүмкін емес. Сондықтан мұқият болыңыз және Интернет мұрағаты құпиялылық саясатын тексеріңіз.

Егжей -тегжейлі беттерді жазу үшін, және сілтемелерінің тізімін қосыңыз.

Құпиялық туралы ескерту: Жоғарыда көрсетілген опцияны қосқанда, сіздің шолғыш API интерфейсімен байланысады crossref.org, opencitations.net, және semanticscholar.org мақаланың анықтамалық ақпаратын жүктеу. Бізде сіздің қоңырауыңыз бақыланады деп сенуге ешқандай негіз жоқ болса да, бізде қашықтағы сервер сіздің деректеріңізді қалай қолданатынын бақылау мүмкін емес. Сондықтан мұқият болыңыз және Crossref құпиялылық саясаты мен OpenCitations құпиялылық саясатын, сондай -ақ Semantic Scholar қолданатын AI2 құпиялылық саясатын тексеруді қарастырыңыз.

Мәліметтер бетін жазу үшін сілтеме жасайтын мақалалардың тізімін қосыңыз.

Құпиялық туралы ескерту: Жоғарыдағы опцияны қосқанда, сіздің шолғыш API -мен байланысады opencitations.net және semanticscholar.org сілтеме ақпаратын жүктеу. Бізде сіздің қоңырауыңыз бақыланады деп сенуге ешқандай негіз жоқ болса да, бізде қашықтағы сервер сіздің деректерді қалай қолданатынын бақылау мүмкін емес. Сондықтан мұқият болыңыз және OpenCitations құпиялылық саясатын, сондай -ақ Semantic Scholar қолданатын AI2 құпиялылық саясатын тексеруді қарастырыңыз.

Dblp басты бетіндегі твиттерді көрсетіңіз.

Құпиялық туралы ескерту: жоғарыдағы опцияны қоссаңыз, сіздің шолғышыңыз хабарласады twitter.com және twimg.com біздің Twitter аккаунтымыздың твиттерін жүктеу. Сонымен қатар, Twitter сіздің веб -шолғышыңызда бірнеше cookie файлдарын сақтайды. Біз Twitter -ге & quotdnt & quot жалаушасын орнату арқылы біздің пайдаланушыларды бақыламау туралы сигнал бергенімізбен, бізде Twitter сіздің деректерді қалай қолданатынын бақылау жоқ. Сондықтан мұқият болыңыз және Twitter құпиялылық саясатын тексеріңіз.

/> dblp тобы 2021-06-28 00:06 CEST соңғы рет жаңартылған

/> барлық метадеректер CC0 ف.0 лицензиясы бойынша ашық деректер ретінде шығарылды


П өнер I
 


Бүкіл халықтар қозғалыста, біз тағы да ұлы қоныс аудару дәуірінде өмір сүріп жатырмыз. БҰҰ-ЭЫДҰ 2013 жылы жариялаған статистикаға сәйкес, көші-қон адамзат сияқты көне болса да, бүгінде ол 231,5 миллион адам қатысатын жаһандық ауқымда құбылысқа айналды. Сандар әлі де өсіп келеді, 1990 жылдары жыл сайын 2 миллионға, ал 2000 жылдары 4,6 миллионға жыл сайын. Қазіргі уақытта қысымның негізгі тенденциясы - Африка мен Таяу Шығыстан Еуропаға. Мигранттарды жанашырлықпен немесе мейірімді түрде қабылдау ұлттық стереотиптерге байланысты, венгер әлеуметтік психологы Дьердь Хуняд у.

Көші -қон қарқындылығы мен салдарымен ерекшеленеді, бірақ ол әрқашан кедейліктен, дәрменсіздіктен, саяси немесе діни қудалаудан, бостандық пен жақсы өмірден үміттенуден тұрады және көбінесе өмір сүру қажеттілігінен туындайды. Тағы да көші -қон бүкіл адамзаттың тағдырына әсер ететін мәселеге айналды. Дүние жүзінің басқа елдері сияқты Венгрия да эмиграция мен иммиграцияның қиын жағдайына тап болды, өйткені ол тарихта қайта -қайта кездеседі.

2002 жылы Еуропалық Одаққа мүше 27 елдің 14 -і эмиграциядан асып кеткен иммиграция туралы хабарлады.

2015 жылдың маусым айының ортасында 11 миллион халқы бар Грецияда шамамен бір миллион шетелдік бар деп айтылды. Америка Құрама Штаттарында тұратын иммигранттар саны 41,3 миллион немесе 316 миллион халықтың 13% құрайды, оның ішінде 12 миллионға жуығы елде заңсыз жүргендер. 2012-2013 жылдар аралығында АҚШ -қа иммигранттар саны 523 мыңға немесе 1,3%-ға өсті. Германияның 82,6 миллион тұрғыны (2014 жылғы мәліметтер) 10 миллионнан астам бұрынғы иммигранттар мен олардың ұрпақтарын қамтиды. The Әлем халқының жағдайы 2006 ж, БҰҰ жариялаған есеп, Германия бүкіл әлем бойынша мигранттардың ең көп санын (нақты 5%) қабылдаған елдер тізімінде үшінші орында.

Жалпы айтқанда, эмиграция қаржылық немесе саяси жағдайға қанағаттанбауды, моральдық дағдарысты, қауіп пен қудалау сезімін және, әрине, жақсы өмірге деген ұмтылысты көрсетеді. Бірақ «эмигрант» және «иммигрант» терминдерінің мағыналық өрістері нені қамтиды? Кім сәйкесінше жаңадан келген, қаңғыбас, қоныстанушы ретінде анықталуы керек хоспустар, келуші, жер аударылған, босқын, еңбекші -мигрант, эмигрант, немесе - тарихи түрде - диссидент («Дефектор»), коммунистік жағдайда? Бұл белгілердің қайсысы қашан, қалай және қандай себеппен басқасына ауысады? Неліктен шетелдік қызметкер иммигрант болады - және бір мезгілде эмигрант? Шетелде жұмыс істейтіндер қайтып оралады ма? Егер олар осылай жасаса, бұл қашан және неше рет болады және олар қанша уақыт қалады? Босқындар бастапқыда кетуге мәжбүр еткен себептер жойылғанда қайтып орала ма? Жеке адамдарда, отбасында, топтар арасындағы қарым -қатынаста, артта қалған елде және мақсатты елде болып жатқан процестер жеке тағдырларға, сондай -ақ бүкіл халықтың қозғалысының негізгі халықаралық тенденцияларына әсер етуі мүмкін. ?

Тарихи Венгрияда иммигранттар мен оларды қабылдау

Венгрияға уақытша және тұрақты иммиграция және эмиграция ел туғаннан бері шындық болды. Венгрия шығыс пен батыс, солтүстік пен оңтүстік арасындағы экономикалық, саяси, әлеуметтік және діни қақтығыстар мен осы айырмашылықтарды теңестіруге талпыныс әсер еткен географиялық және геосаяси аймақта орналасқан. Иммиграция ерте кезден Венгрияда мультикультурализмнің бір түрін тудырды. Бұл Габсбург империясында венгрлер ғасырлар бойы немістермен, түрлі славян топтарымен, итальяндықтармен, румындармен және еврейлермен бірге өмір сүріп, араласып кеткен кезде дәлел болды.

XI ғасырда Карпат бассейнінің халқы ұйымдасқан «қоныс аудару» мен «роуминг» арқылы қалыптасты. Біріншілер алдын ала белгілі бір халықтың қоныс аударуын болжаса, роуминг «ортағасырлық Венгрия патшалығының пайда болған институционалдық жүйесімен […] ілеспелі өзгерістерге реакция» болды (Аттила Зсолдос). Орта ғасырларда және жаңа заманда ертеде бұл екі көші -қон формасы қатар өмір сүріп, бірін -бірі толықтырды.

Венгрия тарихы жақсы өмір іздеп, алдымен бүкіл Карпат бассейнінде, кейін Дунай аңғарының тар аймағында қоныс аударғандармен байланысты. Неміс зерттеушісі Гаральд Циммерман 12 ғасырда Венгрия патшасы Геза II қоныс аударуға Трансильвания сақтарын шақырғанын растайтын құжаттық дәлелдер тапты. II Эндрю патша Братов қаласының маңындағы Бурценландтан Тевтон рыцарлары орденін шығарған кезде (қазіргі Румынияда), ол 1224 жылы өзінің адал неміс бостандықтарын растау арқылы қадағалады. хоспустар Трансильванияда және неміс отаршылары Гезаның ең тақуа патша ретінде еске алуын ризашылықпен сақтады («piissimus rex”).

Татар (моңғол) шапқыншылығынан (1241 ж.) Кейін, сахнаға Словакия, Польша және Ресейден келген колонистер шықты. Куман мен яси азшылықтары Болгариядан Дуна мен Тиса өзендерінің арасындағы аймаққа қайтуға шақырылды, ал румын шопандары мен құман -печенег тобының бытыраңқы бөліктері Трансильванияға қоныстануға талпыныс жасады. Тарих жылнамасына «Венгрия мемлекетінің екінші іргетасы» ретінде енген кезде Бела IV король неміс, итальян және еврей иммигранттарынан тұратын жаңа қалалар құрды. 1251 жылы Бела IV еврейлердің құқықтары мен мәртебесін реттейтін патша хартиясын шығарды, ол «венгер еврейлерінің алтын бұқасы» атанды. «Моңғолдардың қиратуынан кейін», соғысаралық тарихшы Балинт Хоман Венгрияның ең ықпалды тарихы болған, антисемиттік сипаттағы жіңішке жамылған сілтеме жасады. Мажар Тёрнет [Венгрия тарихы] (1 -том, 563 -ж.), “Ел несие операцияларына ешқашан қарсылық білдірмеген немесе несие беруге ақшасы жетпеген еврейлердің қызметіне бұрынғыдан да көбірек сенуі керек еді”.

XV ғасырда Дунайдың батысындағы Венгрия аймағы Трансданубияның шөлейттенуі бұл аймақты «тапқан әлеуметтік жағдайына тез сәйкес келетін» хорваттармен қоныстандыруға мүмкіндік берді. салық салу схемасы. Оңтүстіктің шетіне православиелік раскийлердің (сербтердің) үлкен топтары қоныстанды. 1526 жылы ортағасырлық Венгрия Патшалығы құлағаннан кейін оңтүстік славяндардың бір бөлігі Османлы жаулап алған жерлерге өздері көшті, ал Османлы жаулап алуға қатысқандарды Осман империясының өзі жіберді. Сонымен қатар, венгр халқының үлкен массасы Османлы әскерлерінен солтүстікке қарай қашып, Венгрияның сирек таулы аймақтарына (қазіргі Словакия) қоныстанды.

Неміс қоныстанушыларының келесі толқыны кейінірек, 18 ғасырда Габсбург әулетінің билігі кезінде, граф Леопольд Карл фон Коллонич, Эстергомның кардиналы және архиепископы ойлап тапқан халық саясатының нәтижесінде келді. сарапшы »сол кезде Венадағы сотқа жүгінді және оны мемлекет пен ақсүйектер жүзеге асырды. Кардинал Коллонич өз жұмысын аяқтады Einrichtungswerk des Königreichs Hungarn [“Венгрия Патшалығын жаңарту”] 1688 мен 1690 жылдар аралығында, елдің қақ ортасында Османлы билігі құлатылғаннан кейін және ол келесі ғасырдағы Габсбург популяциялық саясатының шешуші сызбасы болды (Янос Калмар - Янос Дж. Варга) , Hg.). Императрица патшайымы Мария Тереза ​​оңтүстік аумақтарда, соның ішінде Баранья округі мен Банат аймағында османлы оккупациясы кезінде құрбан болған венгр тұрғындарының бос орнын толтыруға қоныс аударушыларды шақыруға көп көңіл бөлді, ал империяның айналасынан көптеген неміс қоныстанушылары да қоныстанды. Пест, Вечес, Буда, Эстергом және Пилис тауларының маңында. Бұл неміс қоныс аударушыларын Венгрияның свабиялықтары деп атады, бұл Толна, Барания және Сомоги округтерінің неліктен жалпыға бірдей атымен аталатынын түсіндіреді. Швебише Түркеи , Германияның нацистік дәуірінде өте қорқынышты реңкке ие сөз тіркесі. Бараня үшбұрышында әр ауыл өзінің жеке басын сақтап қана қоймай, араласпауға тырысады. Мысалы, әртүрлі ауылдардың тұрғындары арасындағы неке іс жүзінде естілмеген. Свабиялықтар мәңгілік крепостнойлық венгрлерге қарағанда жақсы жағдайға ие болды және олар қалаған жерлеріне еркін жүре алды. Шынында да, олар бұл мүмкіндікті пайдаланды, мысалы, 1751 жылы, олар жақында Ресейге қоныс аударған үлкен раскиялық азшылық славянияға қоныс аударғанда. 1790 жылға қарай Оңтүстік Венгрияға қоныстанған этникалық неміс тұрғындарының саны 70 мыңнан асты. Император Иосиф II кезінде мемлекет Бачкадағы (Сербия) әрбір қоныс аударушы отбасын субсидиялау үшін қазіргі заманғы құн бойынша 500 форинт жұмсады. Бачка ) аймақ.

1945 жылдан кейін этникалық свабиялықтардың едәуір көпшілігі, әсіресе Ұлттық -социалистік ұйымға қосылғандар Фольксбунд, Венгриядан қуылып, Германияға қоныстанды. Венгрияда қалғандар осы күнге дейін өздерінің архаикалық неміс диалектісін, еңбекқорлық дағдыларын және белгілі тәртіп пен ұқыптылыққа бейімділігін сақтап қалды. Будакесзи, Дунабогданий немесе Вертестолна сияқты Венгриядағы таза свабия ауылынан өтіп бара жатқанда, сәйкессіздікке назар аудармай қоюға болмайды, және бұл венгриялық типтік елді мекенді жақсы көретін салыстыру емес.

18 -ші ғасырда Венгрияда неміс иммигранттарын өте жылы қабылдады - Мария Терезаның билігі кезінде Трансильванияда өздігінен пайда болған румындардан айырмашылығы. Венгрия дворяндарының мүшелері қол қойған қатал меморандум Румыния халқының тез және кең көбеюіне үлкен алаңдаушылық туғызды, бұл Трансильвания халқының «ыдырауы мен түпкілікті жойылуын» сақтады. Ғасырдың ішінде Румыния тұрғындарының саны тек Трансильванияда ғана емес, бүкіл ел бойынша екі есе өсті.

Османлы басқыншылығынан сабақ алған Габсбург әкімшілігі Сербия шекарасы бойында, алдымен Марос пен Тиса өзендерінің оң жағалауында, кейін Мария Терезаның астында, Маростың оңтүстігінде, Сава және Дунай өзендері. Тиса аймағындағы 13 ауылда және Маросқа қарасты 24 ауылда алғашқы санақ бойынша 8000 шекарашы кезекші болды, олардың арасында Османлы әскерінен қашып кеткен болгар кластері бар. Шекара аймағындағы сербтер Габсбургтерден бірқатар артықшылықтарға ие болғанымен, ауқымды эмиграция жалғаса берді, бұл жылдар ішінде аймақты 4000-ға жуық адам тастап кетті. Мұның кейбірі жергілікті тұрғындар арасындағы үнемі ұрыс -керіске байланысты болуы мүмкін, бұл британдық саяхатшы Эдвард Браунға Оңтүстік Трансданубияның Толна қаласы туралы « Венгрлер және Раскийлер, мұнда тұратындар жақсы келісімсіз өмір сүреді » (Эдвард Браун 24).

19 ғасырда Венгрияға қоныс аударған ең үлкен топ еврейлерден тұрды, олардың кейбіреулері Габсбург империясының батыс аумағынан, атап айтқанда Германия, Богемия мен Моравиядан, ал басқалары орыс погромдарынан Польша жері арқылы Галисияға қашып кетті. олар Венгрияға қоныс аударды. Олардың саны 1881 жылы Александр II патшаның өлімінен туындаған орыс еврейлерінің қудалауынан кейін көбейіп кетті, сол кезде көптеген еврейлер АҚШ-тың және австриялық-венгриялық монархтың ең төзімді елдерінен пана іздеді. Бірінші дүниежүзілік соғыс басталған кезде шамамен бір миллион еврей сол кезде Венгрияға тиесілі аумақтарда өмір сүрді. Еврейлердің ағынын тұтастай алғанда, император-король Франц Иосиф I мен Венгрияның либералды саяси элитасы жақсы қабылдады, оған мысал граф Гюля Андраси, барон Йозеф Этвос пен Калман Тиса, олар антисемиттік сезімдерді қоздырды. атышулы Тисаешаль «қан жала» (Рафаэль Патай 1996, 347-357) аяқталды. Ұлттық экономикаға әсіресе пайдалы үлес қосқан ең жақсы өкшелі еврей отбасыларына дворяндық мәртебені, тіпті ақсүйектердің шенін ақшаға сатып алуға рұқсат етілді, ал олардың көбісі өнердің мықты меценаттары мен үйлестірушілері болды. Рафаэль Патай дәуірді «Венгрия мен еврейлердің махаббат романсы» деп атады. Ақын Эндре Ади бұл байланысты австралиялық аборигендердің Corroboree рәсімінің би рәсіміне ұқсатып, венгрлер мен еврейлердің жемісті бірігуінің метафорасын жасады.

Бұл романтикадан ештеңе шықпады, бұл монархияның Ұлы соғыста жеңілуіне және Венгрияға Трианон келісімімен (1920 ж.) Енгізілген ауыр трагедияға байланысты болды. «Хризантема төңкерісі» кезінде өршіп келе жатқан антисемитизм, Венгрия Кеңестер Республикасы және ақ террор деп аталатын зорлық-зомбылық репрессия венгр еврейлерінің халық санына, қабылдауы мен санына қатысты ұстанымын түбегейлі өзгертті. мүмкіндіктер, жолдар салу - бұл кезде ешкім күдіктенбеді - бұл Освенцимге әкелді. Бұрын көпшілік түсінушілікпен және жанашырлықпен қараған еврейлер енді оңшыл лагерь Трианонның ұлттық трагедиясына кінәлі болды. Өлгеніне қарамастан, Венгрияның еврей халқы - 1941 жылғы халық санағы бойынша 725,000 шамасында, соғыс кезінде көрші елдерден осында қашқандарды есептемегенде - Германия 1944 жылдың наурызына дейін Еуропаның басқа жерлеріндегі ағайындарынан әлдеқайда жақсы болды. Венгрия. Осы күннен бастап, ел еврейлері фашистік Германия талап еткен Венгриямен қысқаша «үйлену рәсімі» үшін қорқынышты баға төледі және бірлескен венгрлердің белсенді қатысуымен жиналды.

Екінші дүниежүзілік соғыс кезінде Венгрияда босқындар

Дәл осы венгр халқы 1944 жылы наурызда егемендігін жоғалтқанға дейін, егер олар Германияның құрбаны болса да, жақсы қабылдағандарды қабылдау үшін ашық қалды. Мысалы, Венгрия Гитлердің неміс әскері басып кіргеннен кейін Польша әскерлері мен көптеген азаматтарымен қарым -қатынаста үлгілі жанашырлық танытты. Премьер -министр граф Пол Телеки мен оның кабинеті поляк армиясының офицерлік корпусына босқын мәртебесін берді және көптеген қатардағы қызметкерлерге - барлығы 60,000 немесе 70,000 -ға жуық сарбаздарға, сондай -ақ 40,000 -ға жуық бейбіт тұрғындарға. In Hungary, refugee affairs were managed under the auspices of the Ministry of the Interior spearheaded by Dr József Antall Sr (1886–1974), ministerial councillor, appointed commissioner for refugee affairs and, after the war, minister of reconstruction in the colours of the Smallholders’ Part y . The Hungarian government made provisions for 91 refugee camps for the military and 88 for civilian refugees. Under effective regulations, civilian refugees ought to have been interned under police surveillance. Instead, custody over them was assumed directly by the Ministry of the Interior. A joint effort by a number of Hungarian and international aid organisations and the Red Cross led to the establishment of a Committee for Hungarian–Polish Refugee Affairs, in part funded by the Polish government-in-exile in London. Another body formed at this time was the Federation of Hungarian–Polish Associations under the direction of secretary-general Tamás Salamon-Rácz, a brave man who later, soon after World War II, served as Undersecretary of Industry delegated by the National Peasant Part y . Salamon-Rácz launched a large-scale charity campaign, which eventually netted two million pengő in cash donations and a huge inventory of outmoded, inexpensive suits offered by a garment wholesaler, all for the benefit of Polish refugees. The majority of Polish officers and the rank and file soon departed from Hungary, with the tacit approval of the authorities, by a secret “underground” route, to join the Polish Home Army fighting Germany on the side of France and Britain ( Fai-Podlipnik ).

Late in 1940, a group of French refugees arrived. One of them, Jean Boussaguet, is on record for making an attempt to communicate with the Hungarian gendarmerie in Latin, informing them that “Ego sum gallicus captivus” (“I am a French captive”). “This simple sentence”, quotes Endre Bajomi Lázár the French Boussaguet, “flung all the gates of Hungary wide open for them” (Bajomi Lázár, 15). By 1942, the number of French refugees in Hungary reached 600. They were put up in an ostensible camp in the village of Balatonboglár in reality, they stayed at two hotels rented by the French Embassy. The French refugees undertook to assist with the increasingly nonconformist international propaganda campaign sponsored by the Hungarian government, for instance by translating into French the history of Hungary by Domokos Kosáry and the history of Transylvania by László Makkai. As early as in 1946, these Frenchmen published a small volume in Paris honouring their warm reception in Hungary (Refuge en Hongrie 1941–1945).

THE BELOIANNIS REFUGEES

Immigration to Hungary did not end with World War II. The civil war that followed in Greece launched one of the largest waves of Greek emigration in the modern era, sending some 7,000 Greek refugees to Hungary. Most of them settled in a village near Ercsi named Beloiannisz after Nikos Baloyannis, the Communist resistance leader, which was built for this very purpose in 1950. Some of these refugees returned to Greece in two phases (1954, 1982), while the majority of those who chose to stay assumed Hungarian citizenship. They were not greeted with unanimous kindness, to say the least. Klára Szőllősy, a preeminent literary translator, quotes Vangelio Caruha recalling the circumstances of her arrival in the village of Sárbogárd as a child in these words: “The Hungarian kids resented us, and you know how cruel kids can be. They wouldn’t even talk to me. When I unpacked my belongings, I noticed that my blouse was all crumpled. The matron told me to get the iron from the girls in one of the rooms. I went to the room and asked for the iron, probably in poor Hungarian or in a heavy accent, who knows. The girls began to jeer and bully me. “Just look at these Greek swine”, they hissed. “They are porked out on our bread and they can’t get a word straight in Hungarian” (Szőllősy Klára – Caruha Vangelió 160).


Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos