Қызықты

«Coup de Foudre» өрнегін қалай қолдануға болады

«Coup de Foudre» өрнегін қалай қолдануға болады

Жалпы француздық идиомалық өрнек le coup de foudre, айтылатын coo d (eu) foodr (eu) - бұл ауа-райы үшін төтенше жағдай Mauvais темптері («жаман ауа-райы»): болт немесе найзағай жарқылы немесе найзағай. Француздар махаббат тілі болғандықтан, сіз күткендей, le coup de foudreсонымен қатар француз тілді тұрғындарға жақсы таныс бейнелі мағынаға ие: «бір қарағанда ғашық болу», ол өзін де сілкіндіреді. Бейнелі мағына француз тілінде біршама жиі кездеседі.

Le Coup De Foudre-ті Etre немесе Avoir көмегімен пайдалану

Қолдану қтренемесеавуар бірге coup de foudre төмендегі мысалдар көрсеткендей, мәнді мағынаны береді:

  • être le coup de foudre ақау > бір көргеннен ғашық болу

Quand je l'ai vu, ça a été le coup de foudre. (Мен оны көрген кезде, бұл бір қарағанда махаббат еді.)

  • avoir le coup de foudre (құю) > бір көргеннен ғашық болу

Томас құяды / Парижге құйыңыз. (Мен Томасқа / Парижге ғашық болдым).

Купонды қолданатын басқа өрнектер

Сөзтөңкерісфранцуз тіліндегі ең әмбебап терминдердің бірі. Бұл «соққы» немесе «соққы», сондай-ақ:

  • Жылжыту (шахмат)
  • Панч (бокс)
  • Ату (садақ ату)
  • Инсульт (крикет, гольф, теннис)
  • Лақтыру
  • Алдау, практикалық әзіл

Төңкеріссодан кейін әрдайым ғашық болу туралы сөз бола бермейді, бірақ бұл мысалдар көрсеткендей білу оңай термин:

  • A la porte-ті босату> а есікті қағыңыз
  • Төңкеріссіз бас> а төмен соққы
  • Uné couper de bélier> а су балғасы; күшті соққы
  • Une төңкеріс (таныс)> бас
  • Біржолата мемлекеттік емес мүмкіндік> а сәт / соққы
  • Un coup de cœur> а қарқынды, бірақ жылдам қызығушылық / құмарлық
  • Un coup de crayon> а қарындашпен ұру
  • Un coup de destin> а тағдырдың соққысы

Шынында, ағылшын француз сөзінен үкіметті ықтимал күшпен құлату үшін термин алады un coup d'Ét at, «үкіметті құлату» деп аударылады. Ағылшын тіліндегі фраза бірдей: «төңкеріс» немесе әдетте «төңкеріс».

Ғашық болу

Әрине, егер сіз үкіметті күшпен құлату, басын соғу немесе құмалақ тәрізді, оқпен немесе құмарлықтың найзағайымен ұру туралы сөйлескіңіз келмесе, француздар өз әрекеттерін білдірудің басқа тәсілдерін ұсынады. ғашық болу. Біреу біртіндеп ғашық болады деп айту үшін, келесі сөздердің бірін қолданып көріңіз:

  •  Tomber amoureux (de),емес «қабір en amour avec» > ғашық болу (біртіндеп)
  •  Avoir un coup de cœur (құйыңыз)>құлату
  • S'éprendre (de)>кіру (қатынастардағыдай)

Сондай-ақ, сіз біреумен сөйлескеніңізді білдіруге болады:

  •  S'amouracher (de)>сүю (түсіру ретінде)
  • S'enticher (de)>ғашық болу)

Француз тілінде идиоматикалық тіркестер көбінесе олардың мағыналық мағынасынан гөрі ерекше бір нәрсені білдіреді. Мысалға,s'enticher«құлау» дегенді білдіреді, бірақ француз тілді романтиктер сіздің физикалық сүріну туралы емес, махаббат тілінде сөйлейтініңізді бірден білетін болады.


Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos